“又是你!”她尖叫道。
“哦,”他说,“你刚才告诉我你在厨房忙得不可开交,所以我只好不嫌麻烦绕到后边来。也许你会让我坐在厨房里,然后你一边做饭一边听我讲这套优秀历史书的一些内容。这套书很重要,也很有用。如果你不买的话,会后悔的。”他咧开嘴一笑露出雪白的牙齿来。
她“呀”了一声,然后说:“如果你愿意的话,可以进来坐在那边。”她指着那把椅子,又补充道:“但是,你会白费时间的。我对历史毫无兴趣,再说我也没钱买书。”
伯瑞坐下来,把手中笨重的书小心翼翼地放在饭桌上。当然了,多售出一套书,就意味着他的利润也将增加一些。他有信心劝这位小姐买一本。当她在做饭时,他就用他那迷人的声音向她讲述着拥有这套书的所有好处,更没有忘记提醒她,这书很便宜。
“等一等!”她突然打断他,随后离开了厨房。他听见她在屋里的什么地方开抽屉。不一会儿,她回到了厨房,手里拿着笔记本和铅笔。她放下手中的活,与他一块儿坐到了桌子边。